我想,許多人在外出游玩時,都會很怕見到自己朝思暮想的店鋪門前張貼的「公休字條」!也有很多網友分享了很多讓人噴的公共休假原因,凡是老闆因為失戀想要出去散散心,就會在慶祝的時候,毫不羞恥地把自己的「娶二房」給客戶看。而就在前幾天,有網友又一次被拒之門外,但是老闆的一個簡單的解釋,卻讓他一頭霧水。
原PO在臉書社團《路上觀察學院》中貼出一張照片,只見鐵捲門上貼著一張醒目的紅單,大大寫著「瓜子,公休一天,敬請見諒」,從沒看過這種公休理由的原PO百思不得其解,只好上網詢問廣大的網友:「看得懂意思嗎?」
帖子一出,立即引來許多懂行的網友來回答,他們說:「不錯,這個比較節省筆畫。」「掛紙,發音正確。」「掛紙,客家話。」「看來老闆也是客家人哦。」「掛紙=掃墓。」「我住在客家莊。」這是客家人上墳時所用的字跡,通常都是用「吊牌」來表示,許多客家人一看便知,也使留言板上哪些是閩南人,哪些是客家人,一看便知。
據悉,「掛紙」是客家文化中特有的習俗,在過去客家人習慣在元宵節的最後一天進行掃墓,上墳時,會在墳上貼一疊黃紙,以示后人已回墳,清明節時也不會特意回墳,也可省下馬匹、牲畜的花銷,以示客家人的節儉。如今,很多傳統的客家人,都會與從外地回來的親人一起上墳,不僅是在燈節的末日,還有人會在清明前「掛紙錢」。